Избранная литература |
Избранные документы |
|
|
О топонимах |
Как это понимать? |
В саамской топонимике нашла отражение и кошка (по-саамски — касс, коасс). В бассейне реки Туломы стоит гора с русифицированным саамским названием — Кезвыдтундра, что в переводе означает Кошачья тундра. В Тулому впадает река Кезйок — Кошачья река. Возвышенность Кезлуб-балварь — в переводе гора у Кошачьего озерка — расположена в системе реки Нота.
| |
Суоленч, суолгиш, суолнеч — небольшой островок.
| Тундренч — тундрица, горка.
| Шур, шурр, шуур — большой.
| |
Телеграммы из прошлого |
Из архива |
1901 г. 18-го июня. Пароход "Сергий Витте" доставил из Поморья прямо на восточный Мурман шестьсот промышленников. На Мурмане шторм и снег. Научно-промышленная экспедиция на тендере "Помор" 17-го мая отправилась с Мурмана.
|
Читать все телеграммы.. |
Мурманский край глазами интервентов, 9 снимков, 1917-1919 гг.
|
|
КАРТЫ КОЛЬСКОГО |
|
|
|
|
|
Советские оперативные карты |
|
Рассекреченные карты Генерального Штаба Карельский фронт, Рыбачий, Западная Лица и пр. |
Оперативные немецкие карты 1941-44 гг. |
|
Муста- Тунтури, Печенгская дорога, рубеж р. Западная Лица |
Аэрофотосъемка Люфтваффе |
|
Мурманск, Полярный, Кола, Кольский залив, дорога Аллакурти-Кандалакша, о. Кильдин, Африканда. |
|
Старинные карты Кольского |
|
|